American Pronunciation Coach

Specializing in American English pronunciation and accent reduction
Home     History & Testimonials     FAQ     Kinds of Errors     Arabic Accent     Chinese Accent     Japanese Accent     Korean Accent     Russian Accent     Spanish Accent     Course Options     Favorite Websites     Site Map      
     

LEVEL ONE:
NO UNDERSTANDING


The following are examples of kinds of pronunciation errors that result in serious misunderstandings; these are errors which you must resolve.

Category One:  major mispronunciations of critical vowels or consonants.  An example of this can be heard when one pronounces high frequency English words which are minimally different from each other, such as  "it" and "eat"; "hit" and "hid"; "rink" and "link".

Category Two:  incorrect pronunciation of sounds that require you to control the voicing or the aspiration of the sound (spoken with air/no air; spoken with vocal chord vibration/no vibration).  Examples of this are "ferry" and "very", or "sue" and "zoo", and using "h" appropriately.

Category Three:  incorrect pronunciation of consonant clusters...a characteristic of English which just doesn't exist in many languages.  Examples are "spray" and "concerned".

Category Four: pronouncing words with incorrect stress, for example saying "IMportant" instead of "imPORtant".  This category includes the pervasive and all-important "schwa" sound, which is used to indicate unstressed syllables.  It also includes the very important differences between languages that are syllable-timed, such as Spanish and Japanese, and languages that are stress-timed, such as English.

Category Five:  using your tongue, lips and mouth muscles in the patterns of your first language, which, when combined with incorrect vowel and consonant sounds, will leave your listener helplessly lost.
    


LEVEL TWO:
SOME CONFUSION



In this category, we find errors that might temporarily confuse, amuse, delight or annoy your listeners, but probably don't inhibit them from understanding you overall--they just might not want to listen to you very long if they find your sound to be uncomfortable, irritating monotonous, or difficult to follow.  If you are a public speaker, you should get control of these issues also.

Category One:  incorrect pronunciations
of "r", which are often transferred from one's first language.

Category Two:  mispronunciations of the TH-sounds; often these are replacements by the closest sound you have in your first language.

Category Three:  neighboring-vowel mispronunciations, for example, clear differentiation between the different vowel sounds in "fool", "fuel", "foot", "food","full", "foal", and "fought".

Category Four:  misuse, or lack of use of weakened and contracted forms of speech.  Skill is this area will not only make you more accessible as an English speaker, but will also give you surprising insights into the reasons why you can't understand American speakers in informal settings.

Category Five:  lack of phrasal intonation.  Americans don't listen to individual words or speak word-by-word.  They speak in, and listen to, idea groups, and your intonation is like a series of sign-posts that give them auditory direction.  Without the appropriate intonation, your listeners will quickly "fade away", since they will only be hearing to discrete words, one by one, which they must then "restring", like pearls scattered on a table, in order to understand what the over-arching "design" was meant to be. 

Category Six:  lack of understanding in the uses of tonic pitch in English.  Speakers of tonal languages, like Chinese, often mistakenly believe that English does not have different tones; in fact it has a wide range of tone, pitch and tonal changes.  Unlike tonal languages, however, tone is not used to change the definition of the word, but informs the listener of the speaker's attitude toward their topic, emphasizes grammatical contrastive structures, cues the listener to the speaker's conversational direction, and gives social and cultural signals.

Category Seven:  using the sound resonance and mouth muscularity methods specific to your first language, rather than  English

Category Eight:  using the rhythm and melody patterns of your first language, rather than English.
                     


LEVEL THREE:
LOVELY ACCENT


This group of errors do not inhibit your listeners from understanding you.  However,if you are a public speaker, an executive, a sales person, or working your way up the corporate ladder, you should probably continue working on these areas. If you aren't, well...you're sound may be just fine!

Category One:  use of complex and rhetorical intonation patterns

Category Two:  use of syllabic consonants

Category Three:  use of compound stress

Category Four:  infrequent drop of final sounds, or addition of final sounds

Category Five:  infrequent substitution of first language vowels and consonants